My Reviews CollectedA Selection of Kidlit Bloggers I LikeChildren's Writer/Illustrator BlogsBlogs by Children's Book EditorsChildren's Publisher BlogsBook Related in Some Way (Maybe)Podcasty GoodnessRecent Posts
Recent Comments
Most Commented On
Archives
Blog
Link This | Email this | Blog This | Comments (2)
Review of the Day: Mini Mia and Her Darling Uncle (Part One)September 18, 2007There are so few good quality picture books with gay characters in them that, quite frankly, it’s a bit shocking. When people come into my library looking for “non-traditional families” it’s pretty much And Tango Makes Three or nuthin’. Any book where the entire point of the narrative is a didactic look at how everybody’s okay is going to suffer. You just can’t make a good story that’s interesting to kids that way. Far better would be to go the route of Mini Mia and Her Darling Uncle. Now there is a book that knows what it’s doing. Written and illustrated by the always interesting Pija Lindenbaum, the tale about the simple jealousy of a child makes for as good a story about acceptance as anyone could hope for. When her parents are vacationing in Miami, that means that Ella a.k.a. Mini Mia gets to hang out with her favorite Uncle Tommy. Tommy’s just so much fun to hang out with. He’ll sometimes dye Mini Mia’s hair a different color every day or take her to the opera or let her people-watch with him. So imagine Mia’s shock when she strolls into Tommy’s kitchen one day only to find someone else there. Someone by the name of Fergus. Mia takes an instant dislike to this stranger and to her chagrin he goes with her and Tommy everywhere. He’s obviously a dweeb and who cares that he’s really good at diving? Yet when Tommy comes down with a cold, Mia finds herself stuck with the unwanted tagalong. Fortunately for the both of them Fergus discovers that while they may not have much in common, there is always the all inclusive game of soccer to put everything right.
Pija Lindenbaum was actually already on my “non-traditional family” radar with her previous book Else-Marie and the Seven Little Daddies. Else-Marie was a much weirder story overall, of course. It concerned a girl and a family that consisted of her mother and seven pint-sized men, who all happened to be Else-Marie’s father. Mini Mia, in comparison, is downright sober in comparison. There is the brief weirdness of Tommy’s three brothers, all of whom happen to look very square and exactly alike. Also there’s a moment when Mini Mia is changing in a women’s locker room where a very large and very naked derrier is exiting the page just to the left of the frame, but on the whole that’s all I could find that looked odd. Of course, Else-Marie isn’t particularly well-known which accounts for why it hasn’t been censored left, right, and center. Mini Mia, in contrast, is definitely going to attract some heat. Well bring it on, I say! Technically this is still a remarkably tame book. Tommy and Fergus don’t do much more than talk. They don’t live together or smooch or even mention that they’re gay. The only indication you have of their relationship (other than the fact that Fergus is always around and talking to Tommy) is the final image in the book. There you can see the men with arms entwined with a super satisfied Mia sitting contentedly between them.
Posted by Elizabeth Bird on September 18, 2007 | Comments (2)
September 19, 2007
In response to: Review of the Day: Mini Mia and Her Darling Uncle (Part One) Andrew Ogus commented: Absolutely right! I'm so tired of pedantic books with pious little lessons about how being different is "fabulous,", whether written by out celebrities or not. Incidental gayness is good! I'm going to look for this one.
November 11, 2008
In response to: Review of the Day: Mini Mia and Her Darling Uncle (Part One) Francis Strand commented: Pija Lindenbaum is great! Here in Sweden, her Bridget series is quite popular... and I was so excited to find her book about mommy-burnout - When Owen's Mom Breathed Fire - which was perfect for my nephew Owen. My only comlaint is that the translations could be even better than they are, I think. In Swedish, the language has a bit more zing to it.
Advertisement
|
|